Laimagen que aparece de Roma en La Lozana andaluza, en efecto, no es la de la cuidad sacralizada del conocido soneto de Quevedo A Roma, sepultada en sus ruinas —“Buscas en Roma a Roma, oh peregrino / y en Roma misma a Roma no la hallas”— o incluso del final del Persiles, elaboradas ambas a partir de la imagen del peregrino que tiene

Buscasen Roma a Roma ¡oh peregrino! y en Roma misma a Roma no la hallas: cadáver son las que ostentó murallas y tumba de sí proprio el Aventino. Una instantánea a través de comentarios de la ilusión de originalidad de nuestra cultura aún post-romántica. El arte de imitar con ingenio, de Mijal Gai en la Revue Romane, Bind 21
2 Roma sepultada Buscas en Roma a Roma ¡oh peregrino! y en Roma misma a Roma no la hallas: cadáver son las que ostentó murallas y tumba de sí proprio el Aventino. Yace donde reinaba el Palatino y limadas del tiempo, las medallas más se muestran destrozo a las batallas de las edades que Blasón Latino. Sólo el Tibre quedó, cuya corriente,
Buscasen Roma a Roma, ¡oh, peregrino!, y en Roma misma a Roma no la hallas; cadáver son las que ostentó murallas, y tumba de sí proprio el Aventino. Yace donde reinaba el Palatino; y limadas del tiempo, las
Buscasen Roma a Roma ¡oh peregrino! / You look for Rome in Rome, O traveler! Buscas en Roma a Roma ¡oh peregrino! / Amidst these scenes, O Pilgrim, seek’st thou Rome? Buscas en Roma a Roma ¡oh peregrino! / Дорогой в Рим ты шел на встречу с Римом . Cerrar podrá mis ojos la postrera / Perhaps whatever final
. 319 58 66 406 158 44 208 74

buscas en roma a roma oh peregrino comentario